واحدة من الميزات اللطيفة في Kwik هي القدرة على الحصول على نص وسرد صوتي بلغات متعددة. في المناقشة أدناه ، سنستخدم اللغتين الإنجليزية والإسبانية لتطبيقنا. خطوتنا الأولى هي إنشاء طبقات لأزرار القراءة إلي ، والنص والرسومات. نحتاج أيضًا إلى ملفات صوتية سردية لكلتا اللغتين.
قراءة لي طبقات زر
كما هو الحال مع جميع تطبيقات كتاب Kwik ، فإن زر القراءة إلى Me في صفحة الغلاف سيخبر التطبيق بتشغيل ملف صوتي سردي يطابق النص في كل صفحة من صفحات التطبيق. ولكن نظرًا لأن لدينا لغتين ، فسوف نحتاج إلى زر "قراءة إلي" لكل لغة. إذا كنا نستخدم أزرار التمرير ، فسنحتاج إلى أربعة أزرار للقراءة إليّ ؛ اثنين لكل لغة. دعونا تسمية هذه الطبقات زر على النحو التالي.
عينة التطبيق لدينا هي عن الطعام. في الصفحة 1 من التطبيق ، سوف نعرض تاكو للنسخة الإسبانية و هوت دوج للغة الإنجليزية. اسم هذه الطبقات p1Taco و p1Hotdog.
p1Taco p1Hotdog
قراءة لي السرد ملفات الصوت
لتطبيقات لغة واحدة ، نود تسمية ملف الصوت p1nar.mp3. تخبرنا بادئة p1 أن هذا الملف الصوتي مخصص للصفحة 1 من التطبيق. قد ترغب في تغيير البادئة إلى p2 ، p3 إلخ لملف الصوت السردي للصفحات اللاحقة.
بالطبع ، سيكون لدينا ملف صوتي إنجليزي وإسباني واحد لكل صفحة في تطبيقنا متعدد اللغات. سوف يتعرف Kwik على ملفاتنا الصوتية بالأسماء التي نمنحها لهم. دعنا نضيف بادئة Kwik من en_ للصوت باللغة الإنجليزية و sp_ للصوت باللغة الإسبانية. سوف تفهم لماذا نستخدم هذه البادئات المحددة عندما نقوم بإعداد خصائص المشروع متعدد اللغات. سنقوم باستيراد هذه الملفات الصوتية في الصفحة 1 من التطبيق. للصفحة 2 من التطبيق ، استوردنا ملفين صوتيين باسم en_p2nar.mp3 و sp_p2nar.mp3. لكل صفحة جديدة ، يمكنك استخدام البادئة المقابلة.
en_p1nar.mp3 sp_p1nar.mp3
en_p2nar.mp3 sp_p2nar.mp3
en_p3nar.mp3 sp_p3nar.mp3
طبقات النص متعدد اللغات
لكل صفحة ، سنحتاج إلى طبقة نص في لوحة Layers لكلا اللغتين. بالنسبة إلى نموذجنا ، سنقوم بتسمية طبقات النص p1EnText و p1SpText. أضف هذه الطبقات أعلى طبقة الخلفية. بالنسبة للصفحات التالية ، قم بتسمية طبقات النص pxEnText و pxSpText ، حيث يمثل x رقم الصفحة.
p1EnText p1SpText
p2EnText p2SpText
p3EnText p3SpText
خصائص المشروع متعدد اللغات
نحن الآن على استعداد لإعداد ميزة متعددة اللغات. من لوحة Kwik ، انقر فوق أيقونة Project والصفحات ، ثم أيقونة Multi-Language Project Properties. في مربع الحوار ، انقر فوق رمز علامة الجمع لإدخال كل لغة من اللغات التي تستخدمها في تطبيقك. للحصول على عينة لدينا ، سيكون لدينا كل من الإنجليزية والإسبانية. معرفات كل لغة هي en للغة الإنجليزية و sp للاسبانية. هذه هي نفس المعرفات التي استخدمناها مسبقًا لملفات الصوت (en_ و sp_). هذه يجب أن تطابق.
en الإنجليزية sp الأسبانية
التالي →
حقوق النشر 2018 Adobe Systems Incorporated. كل الحقوق محفوظة. أعيد طبع (لقطات) شاشة منتج Adobe بإذن من Adobe Systems Incorporated. Adobe و Photoshop و Photoshop Album و Photoshop Elements و Illustrator و InDesign و GoLive و Acrobat و Cue و Premiere Pro و Premiere Elements و Bridge و After Effects و InCopy و Dreamweaver و Flash و ActionScript و Fireworks و Contribute و Captivate و Flash Catalyst و Flash Paper هي / هي إما [a] علامة تجارية مسجلة أو علامة تجارية لـ Adobe Systems Incorporated في الولايات المتحدة و / أو البلدان الأخرى. يعتبر Kwik product وشعار Kwik و Kwiksher من خصائص Kwiksher.com - حقوق الطبع والنشر لعام 2011. لقطات الشاشة المستخدمة بإذن.
هذه البرامج التعليمية مخصصة للإصدار الأقدم من Kwik 2 وقد لا تكون مفيدة كثيرًا عند استخدام Kwik 3 والإصدارات الأحدث. إذا كنت تواجه مشكلة ، يرجى استخدام منتدى Kwik.
مقدمة برمجة موقع متعدد اللغات من خلال الارافيل (يونيو 2022)